Eu vou traduzir até 2198 palavras em 1 dia.

Ainda não avaliado
Vendidos: 1

Descrição do Serviço

Opa! Tudo bem?

Olha, já te garanto que o google tradutor não vai resolver o seu problema… Suponho que já saiba disso, mas um bom conselho nunca é demais.

O google tradutor até que é um bom amigo… é bom para tirar algumas dúvidas, mas deixar todo o trabalho nas mãos dele seria como deixar aquele seu amigo que não tem carteira de motorista “dar uma voltinha” com seu carro.

Não caia nessa.

Nada contra meus colegas de freela, mas alguns por mais gabaritados que sejam extendem o prazo de entrega pois tem muitas outras obrigações além de realizar o seu trabalho.

Não me entenda errado… eu também tenho.

Sabe, não deveria falar isso, mas minha namorada fica “P” da vida comigo pois às vezes no fluxo de trabalho me chama para conversar e não escuto, pode até pedir permissão para colocar fogo na casa e é possível que eu aceite. Quando eu entro no fluxo só um beliscão para me tirar dele (já aconteceu).

Valorizo seu tempo, de verdade! Aposto que tem muitas outras coisas que exigem sua atenção no momento… E por isso qualquer demanda precisa ser realizada para ontem! Não é mesmo?

Esse material que você está querendo traduzir, seja um e-book, livro, vídeo… seja para seus estudos ou para ser um complemento importante do seu site / blog / empresa… o quanto antes você o ter na tela do computador, melhor. Sei disso.

E é por isso que eu acredito que meus colegas de freela muito ocupados com suas coisas pessoais para dar a atenção que você precisa para a sua demanda / projeto, devem ficar fora dessa nossa conversa… com todo o respeito, é claro.

Mas eu não vou ser injusto,também não quero que se sinta obrigado a nada, apenas digo isso pois sua demanda merece ser entregue em 1 dia e não acima de 72 horas…

Imagine sua demanda pronta… Feche os olhos, abra seu e-mail e não se assuste ao ver meu nome na caixa de entrada te avisando que sua tradução está pronta.

Quero te poupar das coceiras na cabeça ao esperar a sua tradução. Algo que poderia ser feito em algumas horas de trabalho e não em dias como muitos apresentam.

Quanto antes ela estiver nas suas mãos, mais feliz vai ficar e o tempo de espera vai poder ser aproveitado em outras coisas mais importantes, como consertar a sua postura na cadeira e dar aquela respirada mais leve…

Não é papo de vendedor, não é papo de um freela que quer o seu sangue…

Você e eu sabemos que quanto mais eu te agradar, maiores são as chances de você me dar 5 estrelas de qualificação e me considerar para realizar um outro trabalho futuramente. PAPO RETO.

Como eu pretendo fazer isso?

Provando por A + B que fazer negócio comigo hoje nesse seu projeto de tradução é o melhor que você pode fazer.

Vamos aos pontos:
• Vou proteger sua amizade com o google tradutor;
• Vou te poupar de muitas coceiras na cabeça por esperar o projeto ficar pronto;
• Vou prevenir que desista do projeto com um prazo curto de entrega;
• Poupar você de tentar fazer sozinho e trocar as bolas;
• Prazo de entrega fiel assim como o meu cachorro, o Rufus.

PS: A inflação subiu e a Dipirona está cara… ter seu projeto em mãos não precisa ser uma dor de cabeça.

Serviço desativado

Você tem algum requerimento especial?