Eu vou traduzir filmes para o português
Descrição do Serviço
Ao invés de ver o seu filme com a tradução péssima e descontextualizada do Google Tradutor ou então simplesmente dublado (que, em muitos casos, faz você perder a peculiaridade de cada produção cinematográfica), você pode ganhar um filme legendado para o português com a extrema qualidade e cuidado de um formado em Letras. Além disso, você também conseguirá não só a honra de ter assistido um filme diferenciado, mas também poderá aprender mais uma nova língua. Uma das melhores formas para se aprender uma nova língua é mergulhando no universo cultural de outros povos e por apenas 40R$ isso será possível com o meu trabalho.
DETALHES:
Traduzo quaisquer filmes do francês, espanhol, italiano, alemão e inglês.
O filme não pode ser superior a 3 horas.
Pode ser qualquer gênero: terror, romance, ação, aventura, comédia, +18 etc.
Para filmes em curta-metragem (inferior a 40 min) e média-metragem (40 min até 1 hora e 30 minutos), R$ 30.
Caso você queira um filme em longa-metragem (superior a 1 hora e 30 minutos), R$ 40.

Último acesso: 13/03/2026 19:21:37